summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/misc/sdcv/patches/08_fr.po.patch
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'misc/sdcv/patches/08_fr.po.patch')
-rw-r--r--misc/sdcv/patches/08_fr.po.patch158
1 files changed, 158 insertions, 0 deletions
diff --git a/misc/sdcv/patches/08_fr.po.patch b/misc/sdcv/patches/08_fr.po.patch
new file mode 100644
index 0000000000..498772d751
--- /dev/null
+++ b/misc/sdcv/patches/08_fr.po.patch
@@ -0,0 +1,158 @@
+From: Vincent Petry <PVince81@yahoo.fr>
+Subject: This patch adds a french translation.
+--- /dev/null
++++ b/po/fr.po
+@@ -0,0 +1,147 @@
++# French translations for sdcv package
++# Traduction française pour le paquet sdcv.
++# Copyright (C) 2004 THE sdcv'S COPYRIGHT HOLDER
++# This file is distributed under the same license as the sdcv package.
++# <dushistov@mail.ru>, 2004.
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: sdcv 0.4.2\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: dushistov@mail.ru\n"
++"POT-Creation-Date: 2009-06-15 23:20+0800\n"
++"PO-Revision-Date: 2009-06-15 23:20+0800\n"
++"Last-Translator: <PVince81@yahoo.fr>\n"
++"Language-Team: Vincent Petry <PVince81@yahoo.fr>\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
++"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
++
++#: src/sdcv.cpp:127
++#, c-format
++msgid ""
++"Unknown option.\n"
++"Try '%s --help' for more information.\n"
++msgstr ""
++"Option inconnue.\n"
++"Essayez '%s --help' pour plus d'informations.\n"
++
++#: src/sdcv.cpp:134
++#, c-format
++msgid "Usage: %s [OPTIONS] words\n"
++msgstr "Usage: %s [OPTIONS] mots\n"
++
++#: src/sdcv.cpp:135
++#, c-format
++msgid "-h, --help display this help and exit\n"
++msgstr "-h, --help afficher cet aide et sortir\n"
++
++#: src/sdcv.cpp:136
++#, c-format
++msgid "-v, --version display version information and exit\n"
++msgstr ""
++"-v, --version afficher les informations de version et sortir\n"
++
++#: src/sdcv.cpp:137
++#, c-format
++msgid ""
++"-l, --list-dicts display list of available dictionaries and exit\n"
++msgstr ""
++"-l, --list-dicts afficher la liste des dictionnaires disponibles et "
++"sortir\n"
++
++#: src/sdcv.cpp:138
++#, c-format
++msgid ""
++"-u, --use-dict bookname for search use only dictionary with this bookname\n"
++msgstr ""
++"-u, --use-dict nom_dict pour chercher seulement en utilisant le dictionnaire "
++"spécifié\n"
++
++#: src/sdcv.cpp:139
++#, c-format
++msgid "-n, --non-interactive for use in scripts\n"
++msgstr "-n, --non-interactive pour l'utilisation dans des scripts\n"
++
++#: src/sdcv.cpp:140
++#, c-format
++msgid "--utf8-output output must be in utf8\n"
++msgstr "--utf8-output force la sortie au format utf8\n"
++
++#: src/sdcv.cpp:141
++#, c-format
++msgid "--utf8-input input of sdcv in utf8\n"
++msgstr "--utf8-input force l'entrée de sdcv au format utf8\n"
++
++#: src/sdcv.cpp:142
++#, c-format
++msgid ""
++"--data-dir path/to/dir use this directory as path to stardict data "
++"directory\n"
++msgstr ""
++"--data-dir chemin utiliser ce chemin pour trouver les données de "
++"stardict\n"
++
++#: src/sdcv.cpp:148
++#, c-format
++msgid "Console version of Stardict, version %s\n"
++msgstr "Version console de Stardict, version %s\n"
++
++#: src/sdcv.cpp:169
++#, c-format
++msgid "Dictionary's name Word count\n"
++msgstr "Nom dictionnaire Nombre de mots\n"
++
++#: src/sdcv.cpp:191
++#, c-format
++msgid "g_mkdir failed: %s\n"
++msgstr "Échec de g_mkdir : %s\n"
++
++#: src/sdcv.cpp:207
++msgid "Enter word or phrase: "
++msgstr "Entrez un mot ou une phrase: "
++
++#: src/sdcv.cpp:215
++#, c-format
++msgid "There are no words/phrases to translate.\n"
++msgstr "Il n'y a pas de mots/phrases à traduire.\n"
++
++#: src/libwrapper.cpp:245
++msgid "popen failed"
++msgstr "Échec de popen"
++
++#: src/libwrapper.cpp:282
++#, c-format
++msgid "Can not convert %s to utf8.\n"
++msgstr "Ne peut convertir %s au format utf8.\n"
++
++#: src/libwrapper.cpp:339 src/libwrapper.cpp:371
++#, c-format
++msgid "Found %d items, similar to %s.\n"
++msgstr "Trouvé %d éléments similaires à %s.\n"
++
++#: src/libwrapper.cpp:352
++#, c-format
++msgid "Your choice[-1 to abort]: "
++msgstr "Votre choix[-1 pour abandonner] : "
++
++#: src/libwrapper.cpp:366
++#, c-format
++msgid ""
++"Invalid choise.\n"
++"It must be from 0 to %d or -1.\n"
++msgstr ""
++"Selection invalide.\n"
++"Veuillez choisir un nombre entre 0 et %d, ou -1.\n"
++
++#: src/libwrapper.cpp:382
++#, c-format
++msgid "Nothing similar to %s, sorry :(\n"
++msgstr "Aucun mot/phrase similaire à %s, désolé :(\n"
++
++#~ msgid "Can not convert %s to current locale.\n"
++#~ msgstr "Ne peut pas convertir %s dans la locale courante.\n"
++
++#~ msgid "There is no dictionary with this bookname: %s.\n"
++#~ msgstr "Pas de dictionnaire : %s.\n"
+--- a/po/LINGUAS
++++ b/po/LINGUAS
+@@ -1,2 +1,2 @@
+ # Set of available languages.
+-cs sk zh_CN ru uk zh_TW
++cs sk zh_CN ru uk zh_TW fr